A 16th century Italian Recipe.
Romoli, Domenico: La Singolare Dottrina Di M. Domenico Romoli... (Gio. Battista Bonfadino, Venetia, 1593)
V.112.191 A fare pizze di amandole. (To make almond pizza.)
Have five ounces of sugar, and put them into a small ladle with enough rose water that the sugar will be well moistened, and so covered in water, then have ten ounces of whole almonds, and cut them lengthwise such that the pieces will look like pine nuts. Put the small ladle with its sugar, and rose water over the fire and slowly bring it to boil.Then put the said almonds in, and with a spoon stirring so that it boils, and when it does not stick to the small ladle any more, will be your sign that it is cooked. Then have a clean board, and whilst your mixture is hot [make it1] into a round pizza of a grandness that will please.
1 The complete phrase here is "mentre son cosi calde le sienderete a modo di pizze tonde...." - I am not sure exactly what the translation of "sienderete" is, and it may actually be "slenderete" (which I'm also not sure of), but am translating based on context.